メインコンテンツに移動
日文研デジタルアーカイブ
日本語
English
メインナビゲーション
トップ
コレクション
検索
お知らせ
このサイトについて
トップ
検索
キーワード
コレクション名
- すべて -
ちりめん本
吉田初三郎式鳥瞰図
絵巻物
風俗図会
リセット
リセット
28 件中の 1 件目~ 20 件目を表示
El viejecito que hacía florecer los árboles secos
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011797>
El viejo y los demonios
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011799>
La Montaña Kachi-kachi
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011798>
La araña duende
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011803>
La batalla entre monos y cangrejos
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011796>
La venganza del raposillo
[Espada, Gonzalo J. de la] : [小林, 永濯]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011801>
Momotaró
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011793>
Su Alteza Saco de Arroz
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011802>
Urásima, el pescadorcillo
Espada, Gonzalo J. de la
Hasegawa, T., 1914 <TY90011800>
青柳春之助
アオヤギ ハルノスケ
Aoyagi harunosuke.
月岡, 芳年
[近江屋久助・久次郎], [慶應2.10(1866.10)] <BB10098360>
犬江親兵衛仁
イヌエ シンベエ マサシ
Inue shinbee masashi.
月岡, 芳年
[近江屋久助・久次郎], [慶應2.6(1866.6)] <BB10098369>
大嶋丹藏
オオシマ タンゾウ
Ōshima tanzō.
月岡, 芳年
[近江屋久助・久次郎], [慶應2.8(1866.8)] <BB10098268>
大友若菜姫
オオトモ ワカナ ヒメ
Ōtomo wakana hime.
月岡, 芳年
[近江屋久助・久次郎], [慶應2.6(1866.6)] <BB10098367>
瑳峩の大領
サガ ノ ダイリョウ
Saga no dairyō.
月岡, 芳年
[出版者不明], [慶應2.12(1866.12)] <BB10098368>
賎の女於百
シズ ノ メ オヒャク
Zoku no onna ohyaku.
月岡, 芳年
[近江屋久助・久次郎], [慶應2.10(1866.10)] <BB10098257>
[七福神]
シチフクジン
Shichifukujin.
月岡, 芳年
井上茂兵エ, 1882.1 <BB10013744>
[七福神 : 明治十六年略暦]
シチフクジン : メイジ 16ネン リャクレキ
Shichifukujin : meiji 16nen ryakureki.
蜂須賀, 国明 : 小森, 宗治郎
小森宗治郎, 1882.11(明治15.11) <BB10073637>
児雷也
ジライヤ
Jiraiya.
月岡, 芳年
[近江屋久助・久次郎], [慶應2.6(1866.6)] <BB10098269>
寺扈従白菊丸
テラ コショウ シラギクマル
Tera koshō shiragikumaru.
月岡, 芳年
[近江屋久助・久次郎], [慶應2.10(1866.10)] <BB10098366>
八丁礫喜平治妻八代
ハッチョウ ツブテ キヘイジ ツマ ヤツシロ
Hatchō tsubute kiheiji tsuma yatsushiro.
月岡, 芳年
[近江屋久助・久次郎], [慶應2.12(1866.12)] <BB10098359>
ページ送り
1
2
›
次ページ
»
最終ページ