Skip to main content
日文研デジタルアーカイブ
日本語
English
メインナビゲーション
Top
Collections
Search
News
About
Top
Search
Keyword
Collection
- Any -
Chirimen-bon (Crepe-paper Books)
Yoshida Hatsusaburō Bird’s-eye View Maps
Emakimono (Picture Scrolls)
Folklore Illustrations
Reset
Reset
Display 1 to 18 items in 18
El viejecito que hacía florecer los árboles secos
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011797>
El viejo y los demonios
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011799>
La Montaña Kachi-kachi
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011798>
La araña duende
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011803>
La batalla entre monos y cangrejos
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011796>
La venganza del raposillo
[Espada, Gonzalo J. de la] : [小林, 永濯]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011801>
Momotaró
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011793>
Su Alteza Saco de Arroz
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011802>
Urásima, el pescadorcillo
Espada, Gonzalo J. de la
Hasegawa, T., 1914 <TY90011800>
雨女
アメオンナ
Ameonna.
歌川, 芳幾
福田熊次郎, 1890.9(明治23.9) <BB10110479>
[役行者と前鬼・後鬼]
エンノギョウジャ ト ゼンキ・ゴキ
Ennogyōja to zenki goki.
[製作者不明], [1869(明治2)] <BB10073815>
暁齋百鬼画談
ギョウサイ ヒャッキ ガダン
Gyōsai hyakki gadan.
河鍋, 暁斎
井ノ口松之助, 1890 <BB10000004>
小幡小平治
コハダ コヘイジ
Kohada koheiji.
歌川, 芳幾
福田熊次郎, 1890.8(明治23.8) <BB10110462>
魂魄
コンパク
Konpaku.
歌川, 芳幾
福田熊次郎, 1890.8(明治23.8) <BB10110470>
豪傑奇術競
ゴウケツ キジュツ クラベ
Gōketsu kijutsu kurabe.
月岡, 芳年
[政田屋], [1869.12(明治2.12)] <BB10095544>
豪傑奇術競
ゴウケツ キジュツ クラベ
Gōketsu kijutsu kurabe.
月岡, 芳年
政田屋, [1869.12(明治2.12)] <BB10095546>
相馬平氏二代譚
ソウマ ヘイシ ニダイバナシ
Sōma heishi nidaibanashi.
歌川, 國貞
石井六之助, [明治23.3(1890.3)] <BB10108796>
四ツ谷
ヨツヤ
Yotsuya.
歌川, 芳幾
福田熊次郎, 1890.8(明治23.8) <BB10110460>