Skip to main content
日文研デジタルアーカイブ
日本語
English
メインナビゲーション
Top
Collections
Search
News
About
Top
Search
Keyword
Collection
- Any -
Chirimen-bon (Crepe-paper Books)
Yoshida Hatsusaburō Bird’s-eye View Maps
Emakimono (Picture Scrolls)
Folklore Illustrations
Reset
Reset
Display 1 to 17 items in 17
El viejecito que hacía florecer los árboles secos
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011797>
El viejo y los demonios
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011799>
La Montaña Kachi-kachi
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011798>
La araña duende
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011803>
La batalla entre monos y cangrejos
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011796>
La venganza del raposillo
[Espada, Gonzalo J. de la] : [小林, 永濯]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011801>
Momotaró
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011793>
Su Alteza Saco de Arroz
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011802>
Urásima, el pescadorcillo
Espada, Gonzalo J. de la
Hasegawa, T., 1914 <TY90011800>
岩戸神樂ノ起顯
イワト カグラ ノ キケン
Iwato kagura no kiken.
歌川, 国貞
[森屋治兵衛], [安政4.6(1857.6)] <BB10073798>
[役行者と前鬼・後鬼]
エンノギョウジャ ト ゼンキ・ゴキ
Ennogyōja to zenki goki.
[製作者不明], [1869(明治2)] <BB10073815>
大津繪所作ノ内
オオツエ ショサ ノ ウチ
Ōtsue shosa no uchi.
歌川, 国貞
[林屋庄五郎], [安政4.10(1857.10)] <BB10118024>
[重扇寿松若]
カサネオウギ チヨ ノ マツワカ
歌川, 国貞
[大黒屋金之助・金次郎], [安政4(1857)] <BB10561968>
[金太郎]
キンタロウ
Kintarō.
歌川, 国綱
[大黒屋平吉], [安政4.6(1857.6)] <BB10073800>
豪傑奇術競
ゴウケツ キジュツ クラベ
Gōketsu kijutsu kurabe.
月岡, 芳年
[政田屋], [1869.12(明治2.12)] <BB10095544>
豪傑奇術競
ゴウケツ キジュツ クラベ
Gōketsu kijutsu kurabe.
月岡, 芳年
政田屋, [1869.12(明治2.12)] <BB10095546>
しん板ばけ物尽
シンパン バケモノズクシ
Shinpan bakemonozukushi.
歌川, 芳員
[遠州屋彦兵衛], [安政4.1(1857.1)] <BB10080603>