Skip to main content
日文研デジタルアーカイブ
日本語
English
メインナビゲーション
Top
Collections
Search
News
About
Top
Search
Keyword
Collection
- Any -
Chirimen-bon (Crepe-paper Books)
Yoshida Hatsusaburō Bird’s-eye View Maps
Emakimono (Picture Scrolls)
Folklore Illustrations
Reset
Reset
Display 1 to 17 items in 17
El viejecito que hacía florecer los árboles secos
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011797>
El viejo y los demonios
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011799>
La Montaña Kachi-kachi
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011798>
La araña duende
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011803>
La batalla entre monos y cangrejos
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011796>
La venganza del raposillo
[Espada, Gonzalo J. de la] : [小林, 永濯]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011801>
Momotaró
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011793>
Su Alteza Saco de Arroz
[Espada, Gonzalo J. de la]
Hasegawa, T., 1914 <TY90011802>
Urásima, el pescadorcillo
Espada, Gonzalo J. de la
Hasegawa, T., 1914 <TY90011800>
[役行者と前鬼・後鬼]
エンノギョウジャ ト ゼンキ・ゴキ
Ennogyōja to zenki goki.
[製作者不明], [1869(明治2)] <BB10073815>
追分 : おいは宅悦
オイワケ : オイワ タクエツ
Oiwake : oiwa takuetsu.
歌川, 国芳
[高田屋竹蔵], [嘉永5.6(1852.6)] <BB10100250>
[金毘羅利生稚讎]
コンピラ リショウ オサナ カタキウチ
Konpira rishō osana katakiuchi.
歌川, 国貞
[蔦屋吉蔵], [嘉永5.8(1852.8)] <BB10100249>
豪傑奇術競
ゴウケツ キジュツ クラベ
Gōketsu kijutsu kurabe.
月岡, 芳年
[政田屋], [1869.12(明治2.12)] <BB10095544>
豪傑奇術競
ゴウケツ キジュツ クラベ
Gōketsu kijutsu kurabe.
月岡, 芳年
政田屋, [1869.12(明治2.12)] <BB10095546>
[児雷也豪傑譚語]
ジライヤ ゴウケツ モノガタリ
Jiraiya gōketsu monogatari.
歌川, 国貞
[恵比寿屋庄七], [嘉永5.7(1852.7)] <BB10095543>
本朝三勇士
ホンチョウ サンユウシ
Honchō san'yūshi.
歌川, 国芳
[加賀屋安兵衛], [嘉永5(1852).6] <BB10106844>
頼光大江山帰陣の圖
ライコウ オオエヤマ キジン ノ ズ
Raikō ōeyama kijin no zu.
歌川, 国芳
[山口屋藤兵衛], [嘉永5(1852)] <BB10081334>